martes, 25 de enero de 2011

ESTUDIAR JAPONÉS 1: EXAMEN KANKEN.

El próximo día 6 de febrero (menos de quince días) me enfrento por primera vez a este "curioso" examen. El ponerle comillas al término curioso no está de más ya que esta prueba se aleja bastante del típico examen de nivel Noken.
El examen es conocido como 日本漢字能力検定試験 Nihon Kanji Nōryoku Kentei Shiken. Aunque habitualmente su nombre se abrevia a Kanken.
Realmente el examen es una prueba específica de Kanji (denominamos Kanji a los sinogramas utilizados en la lengua japonesa) realmente son ideogramas heredados del chino. Aunque el japonés evolucionó creando dos silabarios propios: hiragana y katakana.
El examen kanken en realidad está pensado para los propios japoneses, al contrario del Noken que está pensado como examen de lengua japonesa para extranjeros.
Básicamente nos podemos presentar a 10 Kyu 級 (niveles) siendo el nivel 10 el más bajo y el 1 el más alto. Para que os hagais una idea va desde los 80 kanjis+katakana e hiragana del nivel 10 (básico) hasta unos 2000 kanjis del nivel uno. Realmente hasta un japonés tendría numerosos problemas para hacer del nivel 3 en adelante.

El examen básicamente se divide en estas partes:

-即読み漢字 Sokuyomi kanji (conocer la lectura de una palabra escrita en kanji)
-かなあて Kana ate (Conocer el silabario hiragana en la escritura de vocales largas y consonantes geminadas)
-画数 Kakusū (Saber contar el número de trazos) de un kanji.
-筆順 Hitsujun (saber reconocer el orden del trazo que viene resaltado en un kanji. Complementa a Kakusū)
-対義語・類義語 Taigigo - Ruigigo (conocer parejas de palabras relacionadas, tales como parejas de antónimos)
-即答部首 Sokutō bushu (reconocer el radical de un kanji)
-書き取り Kakitori (escribir una palabra en kanji a partir de su lectura en katakana).

Para aprobar el examen piden entre un 70% y un 80% de respuestas acertadas. Si lo logras y tras una espera de un par de meses, ya que el examen se corrige en Japón te dan este bonito diploma:



Yo me presentaré al nivel 9 para probar. Con mi actual nivel con 240 kanjis más hiragana y katakana creo que me vale.
Para los que esteis interesados el examen se realiza tres veces al año. Y lo podeis realizar en el colegio japonés de Madrid y Sevilla. Tras pago de las tasas de examen que oscilan entre 10 y 15€ dependiendo del nivel.





viernes, 21 de enero de 2011

LITERATURA JAPONESA 1: KAFKA EN LA ORILLA.

Hay ocasiones en las que al comenzar a leer las primeras páginas de un libro, ya sabes que te va a acompañar el resto de tu vida. Sus personajes, las historias que les rodean, sus aficiones, sus sueños. Todas esas cosas se incorporan a tu personalidad. Igual que Don Quijote era la suma de él más los libros de caballería. Yo soy yo más los libros que me han marcado. Kafka en la orilla quizá sea uno de los que más huella me han dejado.

TITULO:Kafka en la orilla.(海辺のカフカ)

AUTOR:Haruki Murakami (村上 春樹)

AÑO:2002.

EDITORIAL:Tusquets.

PREMIOS: Ganador del Premio World Fantasy 2006 (Novela);Ganador del Premio Xatafi-Cyberdark 2007 (Novela Extranjera)


KAFKA EN LA ORILLA

El libro narra magistralmente dos historias paralelas. En los capítulos impares encontramos la historia de Kafka Tamura. Quien al cumplir los quince años decide fugarse de casa llevado por las malas relaciones con su padre y un vacio dejado por una madre que les abandonó llevándose a su hermana. Kafka tendrá que convertirse en el joven de 15 años más fuerte del mundo. Pues se enfrenta cual tragedia griega a una maldición similar a Edipo. Según marca la profecía matará a su padre y mantendrá relaciones sexuales con su madre y hermana desaparecidas cuando era niño.
Demasiada carga para un adolescente. Kafka encontrará el refugio en una peculiar biblioteca donde vivirá acontecimientos increibles y conocerá a la misteriosa señora Saeki. La cual por edad podría ser su madre y de la que obviamente se enamorará. La lucha contra su destino le llevará a los sitios más inesperados y a preguntas que pocos nos habremos hecho: ¿Se puede ver el fantasma de una persona viva?.....

En los capitulos pares vivimos otra historia. La de un peculiar personaje llamado Satoru Nakata, el cual, por culpa de un misterioso accidente quedó mermado intelectualmente para lo que definiríamos "sociedad normal" pero a cambio obtuvo la capacidad increíble de hablar con los gatos. Cosa que le viene muy bien pues se dedica al "curioso" oficio de detective de gatos extraviados. Al más puro estilo de la novela negra.
Nakata se ve envuelto en una historia turbulenta que le llevará a ir siguiendo los pasos de Kafka.

En cuanto al estilo encontramos los capítulos de Kafka narrados en primera persona y en presente mientras quer los dedicados a Nakata son en tercera persona y en pasado. Poco a poco el estilo de la historia de Nakata se va diluyendo al igual que Nakata dando paso al joven camionero Hoshino como protagonista final.

Como empezareis a comprender no se trata de un libro normal. En el universo del autor (Haruki Murakami) lo real y lo irreal se funden donde todo es una metáfora de la propia busqueda de Murakami. Sus personajes son él mismo intentando encontrarse. Murakami a lo largo de todas sus obras plasma sus obsesiones: la búsqueda de una amor imposible, el jazz, el sexo, la gastronomia.... Todo narrado de manera tan magistral que no sabes si te enfrentas a un drama o a una comedia. Si estás en un mundo real o es todo un sueño. Como ejemplo os diré que en esta novela os encontrareis con gatos que hablan en japonés formal, con un anciano coronel del Kentucky Fried Chicken que actúa como proxeneta, un Johnnie Walker (el del Whiski) convertido en sádico asesino de gatos a los que arrebata su alma...













El universo de Haruki Murakami sin duda no os pasará despercibido.Por otro lado la música tiene una importancia capital. Al igual que en toda la trayectoria de Murakami.
Encontraremos misteriosas canciones que encierran secretos. Como la interpretada por una joven Saeki de 15 años y que "casualmente" se llama "Kafka en la orilla del mar" y una versión del trio del archiduque de Beethoven que contiene un secreto. Interpretado por el trio del "millón de dolares"al parecer la mejor de todas las grabaciones hecha sobre este tema. Aunque esta versión al igual que todo en la novela no queda claro si realmente se llegó a grabar o si sólo es un mito de melomanos (algo así como el grial de la música clásica) eso si Murakami no da la respuesta eso ya te tocará a ti investigarlo. Yo de momento os enseño una de las versiones "sin misterio":



Poco queda ya por decir. Destacar lo que a mi parecer es una de las joyas del libro : el capítulo prólogo" El joven llamado Cuervo".

Para terminar hago referencia a otras obras de Murakami por si las quereis echar un vistazo:
-Crónica del pájaro que da cuerda al mundo.
-Sputnik, mi amor.
-Al sur de la frontera.
-Al oeste del Sol.
-Tokio Blues.





domingo, 16 de enero de 2011

JAPAN MUSIC 1: VISUAL KEI

Si hay algo que en primer lugar a los occidentales nos llama la atención de los grupos japoneses es sin duda su estilismo. Gran parte de estos grupos pertenecen al movimiento "Visual kei" (ヴィジュアル系).
Dentro de este movimiento podemos encontrar grupos de muy diversos estilos musicales: heavy,pop,rock... ya que Visual kei no hace referencia al estilo musical sino a la apariencia de los componentes del grupo.

LOS ORÍGENES
A finales de la década de los 70 principios de los 80. Las revistas especializadas niponas acuñaron este término para definir a las bandas que formaban parte del movimiento "livehouse scene". Podríamos traducir Visual Kei como "estilo visual" término que deja a las claras a que nos referimos.

Podemos citar como precursores del Visual kei a las bandas occidentales de Glam Metal:
Mötley Crüe, Kiss, W.A.S.P, Twisted Sister...

También podemos destacar como influencia el teatro Kabuki (al cual en futuras fechas dedicaré un especial), donde la antigua prohibición a las mujeres para actuar hizo que nacieran los llamados onnagata, actores que encarnaban a mujeres. Esto hace que sea frecuente dentro del visual las vestimentas androginas.

LOS DIFERENTES ESTILOS Y SUS BANDAS MÁS REPRESENTATIVAS


-Eroguro Kei-

Eroguro es la contracción de las palabras inglesas: "Erotic And Grotesque". Ropas de cuero o vinilo al estilo dark y maquillajes grotescos intentando dar un aspecto de fealdad junto a unas letras cargadas de erotismo. Como grupo más destacado encontramos a los "Dir en Grey" de la
primera etapa.
En los últimos años Dir en Grey se ha alejado del movimiento eroguro. Renengando en la actualidad del visual kei.
-Angura Kei-

En este estilo nos adentramos en la época feudal japonesa. Es el estilo más cercano al teatro kabuki esteticamente hablando. Como referencias Onmyouza, Inugami Circus-dan, Amaterase, Kagrra..



- Elegant Gothic Kei-

Bienvenido al siglo XIX. Nos sumergimos en el romanticismo: Lord Byron, Bécquer. La época victoriana, la Francia del Rey Sol. Trajes de época. letras de amor desgarradoras. Toques de música neoclásica fusionando guitarras eléctricas con violines y chelos.
Como máximo exponente todo un lujazo: VERSAILLES. ¡Impresionante la guitarrista Hizaki!!!!


-Kote Kote Kei-

Quizá este esilo sea el más conocido, algo similar a nuestros góticos. Ropas oscuras, maquillaje blanquecino labios y ojos oscuros. Los miembros de la banda llevan cada uno un color diferente de pelo. Las plataformas tampoco pueden faltar.
Algunas de estas bandas son: Syndrome, La mule, Blood, Dué le Quartz,Phantasmagoria...



-Oshare Kei-

En el Oshare Kei encontramos una tendencia totalmente distinta. Ropa infantil y colorida. Tendencia a usar distintos estampados a la vez como rayas, escoceses (cuadrillé), cuadros, lunares, etc. Se puede decir que el oshare, es el subgénero que utiliza menos maquillaje, ya que en ocasiones, es inexistente.
Jovenes urbanos que se niegan a crecer en una sociedad que uniformiza a sus adultos. Como reflejo de este estilo encontramos bandas punk y alguna Happy Pop. Ejemplos como:Millphine, Panic Channel, An Cafe...

-Kurafu Kei-

Todos vestidos de negro y con el pelo de colores llamativos o negro azulado.
Este estilo, mezcla lo oscuro con lo divino.Trata de llevar ropa que emule la vida eclesiástica (monjes,curas,monjas,etc..) pero mezclado con aires de secta satánica.Un estilo muy peculiar y que es acompañado con complementos como: cruces,rosarios,etc…

-Toroteru Kei-

Pelos de color rojo o azul una estética cercana al punk. Quiza el máximo exponente de este estilo sea el malogrado componente de los X japan: Hide.
Considerado todo un icono dentro del J-Music.


En el segundo aniversario de su muerte, fue abierto en su honor el Hide Museum, en Yokosuka. El museo contenía mucha de su vestimenta, guitarra, letras de canciones y otros objetos personales. El museo cerró el 25 de septiembre de 2005 debido a la falta de dinero.


En fin esta lista podría continuar de manera casi infinita. Por citar algunos más: Decora Kei,PikoPiko Kei,Visual Host Kei, Lolita Fashion Key............

En ocasiones pienso en lo variado del panorama musical japonés comparado con lo típicamente comercial que hay en nuestro país y dan ganas de llorar.

De vez en cuando en este blog haremos monográficos sobre alguno de estos y otros grupos destacados.

また今度ね!!!!




domingo, 9 de enero de 2011

HISTORIA DE JAPÓN 1:LOS 47 RONIN.

Debido a la tendencia eurocentrista de las escuelas históricas tradicionales. La sociedad occidental nos hemos convertido en unos grandes desconocedores de la historia de otros continentes.
Desde este blog intentaré dar a conocer algo de la HISTORIA DE JAPÓN (日本の歴史), la cual, es ciertamente interesante. Hoy empezaré por uno de los sucesos más famosos. En cierta forma este acontecimiento es un claro ejemplo del concepto de Bushido (código de honor samurai).

LOS 47 RONIN.

LOS ANTECEDENTES

En 1701 al frente del poder político encontramos al Shogun Tokugawa Tsunayoshi, el cual, residía en la ciudad de Edo (actual Tokio). Por otro lado encontramos a un Emperador privado de cualquier tipo de poder político o militar, relegado a funciones meramente religiosas. El Emperador residía en la ciudad imperial de Kyoto.

Con motivos de la celebración del Año Nuevo Tokugawa envió presentes junto con a unos emisarios al Emperador. Éste decidió hacer lo mismo en contrapartida.
Para recibir a los emisarion imperiales Tokugawa nombró a dos daimyos. Los daimyos eran señores feudales que se encargaban de administrar las provincias.


Uno de los elegidos fue Asano, a quien, le asignaron como preceptor a un afamado maestro: Kira
Kozukenosuke Yoshinaka.

Desde el primer momento Kira se dedicó a ofender e insultar a Asano. La tensión fue creciendo día tras día mientras que se acercaba la llegada de los emisarios del Emperador. El odio de Kira hacia Asano se produjo por motivos económicos. Pues consideraba que sus lecciones como maestro debería ser satisfechas con una gran suma económica, mientras que el daimyo Asano pensaba que no debía pagarle ya que este proceso no era más que un deber con su Shogun.

EL MOTIVO

El inicio del incidente acaeció en Abril de 1701. Kira insultó públicamente a Asano, retándolo a desenvainar su Katana. Asano cayó en la trampa y atacó a su preceptor dentro del castillo del Shogun.

Este hecho llevó a Asano a la cárcel y tras un juicio en el que se negó a defenderse y sólo manifestó su pena por no haber acabado con Kira fue condenado a cometer Seppuku 腹切 (el término hace referencia a lo que los Occidentales conocemos como Harakiri, cuya lectura es errónea, ya que deberiamos usar la lectura antigua y por lo tanto decir Seppuku y no Harakiri).

La noticia del Seppuku de Asano se difundió a una velocidad increible. Pronto llegó a su territorio, el castillo de Ako (provincia de Harima)

LA VENGANZA

Los 300 samurais que servían al daimyo Asano se reunieron para decidir que hacer. Una gran parte decidió aceptar la condena y convertirse en Ronin (samurai sin señor); 47 de ellos juraron lealtad a su señor muerto siendo fieles al código del Bushido.

Guiados por el consejero principal de la famila Asano: Ôishi Kuranosuke decidieron idear un plan.
Se dispersarían, vagarían como ronin aceptando trabajos de poca o ninguna trascendencia. Incluso algunos se volvieron comerciantes o vendedores ambulantes.

El propio Ôishi se separó de su mujer, enviándola a un lugar seguro, y comenzó a frecuentar tabernas, burdeles...

Kira observaba estos movimientos expectante pues temía una venganza. Comprobó día a día como estos antiguos samurais habían abandonado su orgullo. Rebajando su escolta personal.

Kira habia caido en la trampa. El 14 de Diciembre de 1702, los 47 ronin leales se volvieron a juntar. Se adentraron el el patio trasero de la vivienda de Kira. Dividiédose en dos gupos para atacar la casa por ambos flancos. Los 47 ronin lucharon contra los 65 samurais de Kira en una batalla brutal de la que salieron victoriosos.

Kira fue encontrado escondido en la parte baja de la mansión. Conducido frente a Ôishi, quien le ofreció la opción de cometer Seppuku igual que Asano, pero Kira permaneció callado. Entonces
Ôishi lo decapitó con la misma daga (Wakisashi) que Asano había utilizado para auto eliminarse.
La cabeza de Kira fue puesta en un balde de agua y llevada al Templo Sengaku ji. Lugar donde descansaban los restos de Asano.

Tras esto Ôishi envió dos emisarios a comunicar al Shogun Tokugawa los hechos ocurridos esa noche. Tokugawa no daba crédito a la lealtad de aquellos 47 ronin hacia su antiguo daimyo, pero la ley era bien clara y debía ejecutarlos por este acto. Durante más de un mes el Shogun Tokugawa deliberó sobre la condena. Al final se rindió a la ley y los condenó a muerte. Eso sí, no como criminales sino como guerreros. El más joven de los 47 fue liberado y enviado junto a su familia.

El 4 de febrero de 1703, los 46 ronin restantes cometiron seppuku en el templo de Sengaku ji. Junto a los restos de Asano.



En nuestros días, la acción de Ôishi Kuranosuke y sus ronin se convirtió en leyenda, la cual, ha generado numerosos libros, películas, y series de televisión. Además, cada año, miles de japoneses visitan la tumba de los 47 ronin en Sengaku ji para rendir homenaje al honor y la lealtad de estos guerreros y su dedicación al código de bushido.


miércoles, 5 de enero de 2011

MANGA 1: 20TH CENTURY BOYS

Desde que decidí hacer un blog sobre la cultura y el ocio japones, tenía claro que mi primera entrada estaría dedicada a esta increible obra.
20th Century Boys
Al frente de este manga como guionista y dibujante encontramos a Naoki Urasawa.

Autor de mangas como: "Monster" o "Yawara!".
Empezó a publicarse en Japón a principios del 2000 en la revista "Big Comic Spirits". Terminó en 2006 después de 22 magníficos tomos que en España ha publicado la editorial Planeta Agostini. Con una perfecta traducción por parte de Marc Bernabé y Verónica Calafell.


Podríamos decir que se trata de una obra compleja ya que la acción envuelve a un gran número de personajes a lo largo de más de 50 años de historía.
Con más de 4000 páginas perfectamente ensambladas. Como si de una obra de Agata Christie se tratara Urasawa va soltando poco a poco pistas al lector para que se involucre en este thriller en viñetas.

ARGUMENTO

Como protagonista principal encontramos a Kenji Endo quien ve como sus sueños de infancia de convertirse en estrella del rock desaparecen. Sólo le queda una triste vida como encargado de lo que denominan en Japón una tienda de conveniencia, vamos un super 24 horas. Además debe hacerse cargo del bebé de una hermana desaparecida y una madre no precisamente agradable.
Entre toda esta vorágine a Kenji por lo menos le queda el refugio de sus amigos de la infancia.
Poco a poco Urasawa empieza a sumergirnos en los días pasados de colegio de Kenji y sus amigos. En pequeños flash backs volvemos a los años 70.
En una pequeña escuela de Japón donde sin saberlo Kenji y sus amigos: Maruo,Otcho,Yoshitsune, Fukubee, Donkey, Yukiji....están decidiendo el destino de toda la humanidad.


Todo comenzaria en 1969 Kenji, Otcho, Maruo, Keroyon y Yoshitsune deciden crear una base secreta. Un cuartel general para leer manga, ver revistas porno y escuchar la radio. Poco a poco se les uniran "amigos" entre ellos Donkey "el mocos" o Yukiji "la niña mas fuerte del mundo". Tambien surgirán enemigos como los gemelos Yanbo y Maabo.

Pero lo realmente importante sucede después. Kenji y sus amigos crean un libro de profecias. Según el cual, una serie de acontecimientos destruiran el mundo. Y ellos se volverán a reunir para impedirlo.

Quién le iba a decir a Kenji Endo que 30 años después sus profecias se iban a cumplir y que el encargado de destruir el mundo sería un loco que se hace llamar "amigo" y que ha tomado "prestado" como emblema la bandera del club de amigos de la infancia de Kenji.

En los 50 años que transcurren desde aquel 1969 encontraremos cientos de misterios, poderes sobrenaturales, OVNIS, un dictador, 2 Exposiciones Universales, policias corruptos, un grupo de héroes y sobre todo una canción:


LA PELICULA (TRILOGÍA)

Tras convertirse en Japón en un fenómeno de masas, la siempre atenta industria cinematográfica decidió llevarla a la pantalla grande. Pero 4000 páginas da para mucho. Por lo que decidieron gastarse una millonada en una trilogía.
Las películas llevan por título:

1- El principio del fin.
2- La última esperanza.
3- Redención.

El Pack con la trilogía está disponible desde finales de 2010 en España.
En mi opinión a pesar de ser unas películas entretenidas, lo complicado de la trama y su duración, más de tres horas por película hace que su visionado sea algo complejo para todo aquel que no haya leido el manga primero. Por lo demás es muy destacable el apartado musical como no podía ser menos. Ya que el Rock está presente en toda la obra.
De hecho mucho del nombre del manga viene dado por la cancion: "20th Century Boy" del grupo británico de los 60 T-Rex.


CURIOSIDAD:
Tanto en el manga como en la película la primera canción a la que se hace referencia es "Penélope". Seguro que ni el propio Serrat es consciente de que su canción sale en un comic japonés.
Poco más que decir. Sólo recomendaros que si nunca os habeis adentrado en el mundo del comic oriental este sería un buen inicio. Y si ya estais hechos unos otakus pues no puede faltar en ninguna colección.

またね。



 

Footer Widget #1

Footer Widget #2

Footer Widget #3

Copyright 2010 AME NO SHIRABE. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin l Home Recording l Blogger Template